НОВЫЙ АДРЕС!!!
г. Москва, ст.метро Фрунзенская/Спортивная, ул.Усачева д.4

Мы в соц сетях!
 

Мэйк или мейк


Make up как пишется – Как пишется мейкап — Не подскажите как правильно написать make или do the decorations? — 22 ответа

«Make up» и «Мэйкап» 18 сент, 2010 @ 15:24

Добрый день! Как дела?Нашла сейчас в журнале написание «Мэйкап» слова «Make up» и подумала:» А правильно ли это?» Надо ли, вообще, так делать? Насколько, я знаю конструкция «Make up» переводится, как «Сделай это!». Тогда, если это перевести, получится:» Я сейчас сделаю:» Сделай это!» Помогите мне, пожалуйста! Спасибо! Елена.

(Удалённый комментарий)

Перед «прорывалась» не надо зпт. :)))

From:Date:
vas_yis
Сентябрь, 18, 2010 11:38 (UTC)
(Link)

стремительным домкратом!

«Make-up» — это «макияж». По-русски пишется слитно. У Розенталя этот случай описан так:При колебаниях между дефисным и слитным написанием слов иноязычного происхождения предпочитается второе, если в русском языке в слове не выделяются составные части с присущим им значением, например: ватер-машина – ватермашина, ватер-поло – ватерполо, гумми-арабик – гуммиарабик, метр-д’отель – метрдотель, прейс-курант – прейскурант, табль-д’от – табльдот. Ср. также: крепдешин, файдешин, фильдекос, фильдеперс.

Очаровательно так 🙂

make-up — макияж, сущ.

From:Date:
sclon
Сентябрь, 18, 2010 11:55 (UTC)
(Link)

есть такое англ. сущ. make-up — грим, косметика, макияж Глагол make up также не переводится как «сделай это», а переводится «составлять, собирать, уладить» и, конечно, «гримировать(ся)»

Интересно, есть ли разница между макияжем и мейкапом, если все равно сделано на Малой Арнаутской? 🙂

From:Date:
manilov
Сентябрь, 18, 2010 12:53 (UTC)
(Link)

если глагол, то еще есть варианты:

— to make up — помириться— to make (something) up — придумать, выдумать нечто

From:Date:
sclon
Сентябрь, 18, 2010 15:26 (UTC)
(Link)

Там еще много значений, конечно. Полный список — в словаре. Однако среди них «сделай это» не обнаружено.

А make up artist — это, наверно, не визажист, а артист самодеятельности 🙂

From:Date:
dgri
Сентябрь, 18, 2010 16:09 (UTC)
(Link)

Артист этосделательности.

From:Date:
sioku
Сентябрь, 18, 2010 14:16 (UTC)
(Link)

Мэйкап — это макияж. Лук — это образ. Да и бизнес — это бизнес, а не «дело». Чего уж вы)

А почему не сделай вверх?

Скорее «Сделай верх», это ведь не для нижней части тела процедуры 😉

Edited at 2018-08-21 12:26 (UTC)

From:Date:
aimersun
Сентябрь, 18, 2010 17:14 (UTC)
(Link)

Елена! Вы каждый день поднимаете мне настроение!Как у вас дела?Спасибо.

Добрый вечер.

*удивленным шепотомА я думала, барышня кого-то цитирует о_О

=))))

«Мэйкап»… «Надо ли, вообще, так делать?»

— Вообще не надо. Кто-то переведет «сделай это», а кто-то «майская чашка».

pishu-pravilno.livejournal.com

Make-up and beauty. Все о косметике и макияже на английском языке ‹ Материалы ‹ engblog.ru

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Дорогие девочки, девушки, женщины! Мы хотим поздравить всех вас с праздником весны и красоты – 8 марта! В качестве подарка от нашего блога мы решили порадовать вас увлекательной статьей о различных женских хитростях, которыми мы пользуемся для создания неповторимого образа. Давайте поговорим о макияже и косметике на английском языке. Enjoy!

Говорят, что красота требует жертв (beauty knows no pain). Я не раз бывала жертвой собственного незнания в косметических магазинах, покупая за границей заветные косметические средства и не обращая внимания на некоторые неизвестные слова. Так получалось, что тушь могла оказаться коричневой вместо необходимой черной, а также водостойкой вместо удлиняющей. Да уж, при современном широком выборе косметических средств несложно и потеряться. Чтобы вы не стали «жертвой» незнания, предлагаю изучить названия косметических средств на английском языке.

Части лица на английском языке

Для начала я предлагаю рассмотреть названия частей лица:

Теперь предлагаю перейти непосредственно к макияжу. Хочу обратить внимание на разницу между словами cosmetics и make-up. Понятие cosmetics относится к косметическим средствам, которые используются для ухода за лицом и телом, в то время как make-up означает декоративную косметику, то есть средства, которые люди используют, чтобы выглядеть более привлекательно или изменить внешность.

А теперь относительно слов make-up и make up. У этих слов разное значение.

  1. Make up (с пробелом) – это фразовый глагол, соответственно, он и должен использоваться как глагол. To make up может переводиться как «придумывать» (make up a story), «мириться после ссоры» (make up with somebody).
  2. Make-up (через дефис) – это существительное – макияж. Рядом с существительным должен быть глагол: to put make-up on someone’s face – наносить макияж на лицо (дословно).

    Встречаются такие комбинации:

    • To wear make-up – носить макияж.
    • To have make-up on – иметь макияж на лице в данный момент.
    • To put on/apply/do make-up – наносить макияж.
    • Heavy make-up – тяжелый макияж, то есть слишком много макияжа.
    • A make-up artist/man/woman – визажист.

Косметика на английском языке

Предлагаю начать с макияжа. Существует масса различных средств для наведения красоты. Давайте рассмотрим основные из них, которые используются для макияжа глаз (eyes), губ (lips), ногтей (nails) и лица (face).

Обратите внимание: при использовании изображений в данной статье мы не преследуем рекламные цели.

Средства по уходу за кожей на английском языке

Обратимся к косметическим средствам по уходу за кожей (то, что относится к понятию cosmetics в английском). Среди них представлены следующие средства:

Инструменты для нанесения макияжа на английском языке

Теперь давайте разберемся, какие инструменты используются для нанесения макияжа:

  1. Lip brush (for even coverage) – кисть для равномерного нанесения помады.
  2. Foundation brush – кисть для нанесения основы под макияж.
  3. Eye shadow brush – кисть для теней.
  4. Blush brush – кисть для румян.
  5. Eyeliner brush – кисть для подводки глаз.
  6. Foundation sponge – спонж для тональной основы.
  7. Eyelash curler – щипчики для подкручивания ресниц.
  8. Tweezers – пинцет.

Краткий словарь косметолога

Сейчас я предлагаю посмотреть видео, которое поможет закрепить прочитанный материал. К ролику прилагается текст, но попробуйте сперва посмотреть это видео не глядя в транскрипт, чтобы проверить, какие из слов, указанных выше, вы уже запомнили.

Transcript

↓ Скачать transcript видео (*.pdf, 234 Кб)

Полезная лексика из видео:

Вы можете скачать полный список слов и выражений, представленных в статье.

Для того чтобы проще и быстрее запомнить лексику, я советую вам смотреть обучающие видео по нанесению макияжа или уходу за кожей (makeup tutorials).

Англичане говорят, что beauty is a fading flower (красота не вечна). Я позволю себе не согласиться с данным утверждением. Существует другое утверждение: beauty is in the eye of the beholder (красота – в глазах смотрящего, у каждого свое представление о красоте), так что ничто не мешает вам быть королевой красоты (beauty queen) каждый день!

Я предлагаю вам выполнить тест, чтобы узнать, насколько хорошо вы запомнили слова и выражения по данной теме:

Тест

Make-up and beauty

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

история возникновения макияжа, что значит слово make, как правильно make-up или мейк-ап?

Для того чтобы разобраться в том, откуда у женщин непоколебимое желание быть красивыми, нужно заглянуть в историю. Если быть немного точнее, то заглянуть придётся в древние времена, а именно египетская царица Клеопатра из династии македонян подскажет нам ответ на этот вопрос. Чтобы узнать, что же такое мейкап и с чем его едят, нужно будет покопаться в глубинах иностранных языков. Опять же, если быть чуточку точнее — это будет английский язык. Ну что ж, давайте отправимся в путешествие под названием «Make-up, макияж и все про него».

Понятие макияжа (Make-up)

Корни понятия «макияж»

К большому сожалению, доподлинно неизвестна точная дата изобретения мейкапа и некоторые ярые поклонницы и большие любительницы разукрашивать свои лица не смогут ежегодно праздновать день макияжа, но свои истоки такое понятие берёт ещё в древности. Во времена египетских фараонов многие женщины прокрашивали окантовку глаз, чтобы сделать их более выразительными. Глаза подкрашивали не только египетские красавицы, но и мужчины и это не считалось чем-то из ряда вон выходящим. Делали они это растолчённым камнем с добавлением масел, такое вещество называлось сурьма. Египтяне использовали сурьму ещё в целях профилактики заболеваний глаз и для предотвращения различных инфекций.

Древний мейк-ап — это не только подводка глаз. В Греции много веков тому назад женщины использовали сок ириса в качестве румян, втирая его в щёки. А женщины древнего Рима пошли дальше всех и применяли даже краску для волос, используя засушенные травы. Кроме этого, они уже тогда отбеливали кожу на лице, красили брови и веки и наносили красящие вещества на губы. Все это делалось для того, чтобы быть привлекательными и неповторимыми. Из всего вышеперечисленного следует, что понятие женской красоты идёт, крепко держась за руку с понятием макияжа уже много веков подряд.

Чтобы картина была наиболее полной стоит упомянуть о том, что наши предки раскрашивали свои лица перед охотой или битвой для устрашения врага, желая слиться с природой. Это был целый ритуал с песнями и плясками вокруг костра. Корни такой традиции ведут ко временам древних кельтов. Эти племена использовали для раскраса вайду красильную, из которой получали оттенок синего индиго. Рисунок наносился на лицо не хаотично, а вполне осознанно. Делалось это для того, чтобы с мимикой двигался и сам рисунок. Таким образом, противник мог узнать о намерениях воина и решить, как поступить: драться или сдаться.

Впоследствии, но всё же очень давно приблизительно в XVI веке, племена новозеландских маори стали делать на теле и лице «вечный» макияж — попросту татуировку. Называлась она «та-моко» и носила помимо устрашающего смысла ещё и другой. По таким татуировкам можно было узнать практически все о носящем её человеке: его социальный статус, к которой семье он принадлежит, какой он ребёнок по счету, женат ли он, есть ли у него дети и другое. Потомки индийских племён и по сей день наносят себе такие татуировки со смыслом и читают друг друга, как открытые книги.

Мейк-ап: что это такое

Прежде чем полностью ответить на этот вопрос нужно разобраться в том, откуда появилось это модное слово мейк-ап и что оно означает. Слово make-up — это английское слово, которое дословно означает макияж. Другие близкие значения: косметика, состав, грим. Очень многие английские слова вошли в русский язык без перевода. В большинстве случаях такое происходит достаточно часто и несёт некий модный подтекст, а именно: становится популярным употреблять англоязычные слова и сочетания слов без перевода — это загадка, молодёжный жаргон, веяние нынешнего времени, от которого никуда не деться.

Теперь, когда мы выяснили значение и перевод слова мейк-ап, можно перейти к самому определению этого понятия. Разобраться, что оно в себя включает и понять для себя, насколько правильно мы его понимаем. Итак. Мейк-ап — это макияж. Да, да, друзья. Чётко и лаконично, без размытости и кучи ненужных слов. Макияж — это тонкое искусство нанесения декоративных средств на кожу лица в целях придания ему изящных форм и правильного цвета. Корректировка недостатков и художественное выделение достоинств. Вот теперь можно соединить и понять, что и то и другое являясь одним и тем же по своей сути, было придумано на благо женщинам, во имя их красоты и счастья.

Правила нанесения макияжа

Для того чтобы сделать модный, неброский make нужно придерживаться определённых правил и понимать, что лучше всего не переборщить в этом деле, нежели сделать из себя посмешище для окружающих. Стоит обращать внимание на модные веяния макияжа в конкретный временной период, потому как в каждом сезоне могут быть в тренде и стоять в приоритете определённые цветовые тенденции и, к примеру, формы стрелок для подводки глаз. Нужно всегда помнить, что есть макияж дневной и вечерний. Они радикально отличаются друг от друга. Рассмотрим чем они различны и узнаём правила хорошего make-up по случаю.

Дневной макияж:
Вечерний макияж:
  1. Отправляясь на свидание, не стоит краситься, как представительница племени маори. Достаточно будет к дневному макияжу добавить яркий оттенок помады и стрелки для глаз. Это сделает лицо выразительным и не придаст излишней раскрашенности. Мужчины этого не любят.
  2. Отправляясь в клуб с друзьями или молодым человеком можно позволить немного больше при условии, если девушка или женщина является ярой поклонницей экстравагантного макияжа.
  3. Если вечером планируется посетить выставку, сходить в музей или кинотеатр лучше будет ограничиться дневным макияжем с чуть более яркой помадой.

Стоит обратить внимание на то, что в XXI веке, когда дело касается мейк-апа, большинство модных дизайнеров, медийных личностей и селебрити отдают предпочтение натуральности. Девиз современности — меньше косметики, больше настоящего. К счастью, сейчас большое внимание уделяется ещё и компонентам, из которых производятся косметические средства, их составу.

Мейк ап

Каждая женщина и девушка сможет выбрать для себя подходящий по возрасту и типу кожи состав. Косметика выпускается гипоаллергенная, для разного типа кожи — ей и нужно отдавать предпочтение. Лучше меньше косметических средств, но качественных и зарекомендовавших себя, чем целый будуар сомнительных приспособлений. Во всём нужна мера и переусердствовать с макияжем не стоит.

devochki.guru

Слова на тему Makeup (Макияж) на английском с транскрипцией и переводом

Posted by lingvo in Англо-Русские |

Представляем еще одну косметическую подборку на тему: «Makeup En-Ru — Английские слова на тему Макияж». Вот только вполне вероятно, что леди, изучающие английский язык, не найдут в этой подборке английских слов ничего нового, так как вся она легко умещается у них в сумочке. Джентльмены – подтягивайтесь, учите новые слова, обогащайте лексику. Всем удачи, и постарайтесь не нарушать ни правила макияжа, ни правила английского языка.

Термины, относящиеся к макияжу, на английском языке с переводом

Blush brush — кисть для румянBrow brush — кисть для лбаEye shadow — тени для векEyebrow pencil — карандаш для бровейEyelash curler — щипцы для завивки ресницEyeliner — подводка для глазLipstick — губная помадаLiquid foundation — жидкое тональное средствоMascara — тушьPowder — пудраPowder puff — пуховка

Слова по теме «Макияж» на английском с транскрипцией

blush brushblʌʃ brʌʃкисть для румян
brow brushbraʊ brʌʃкисть для лба
eye shadowaɪ ˈʃædəʊтени для век
eyebrow pencilˈaɪbraʊ ˈpensəlкарандаш для бровей
eyelash curlerˈaɪlæʃ ˈkɜːləщипцы для завивки ресниц
eyelinerˈaɪlaɪnəподводка для глаз
lipstickˈlɪpstɪkгубная помада
liquid foundationˈlɪkwɪd faʊnˈdeɪʃənжидкое тональное средство
mascaramæˈskɑːrəтушь
powderˈpaʊdəпудра
powder puffˈpaʊdə pʌfпуховка

Скачать подборку

Скачать в CSV для Wordex

Материал скомпонован профессиональными экспертами в области изучения языка и для удобства восприятия сведён в табличный вид, содержащий перевод и транскрипцию.

lingvotutor.ru

9 значений фразового глагола make up ‹ Грамматика ‹ engblog.ru

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

У фразовых глаголов со словом make очень много значений. В английском вы можете встретить такие комбинации, как make after («преследовать»), make for («способствовать»), make over («переделывать») и много других вариантов make + предлог. Большинство из комбинаций make + предлог мы разобрали в этой статье. А сегодня решили остановиться на фразовом глаголе make up и рассмотреть 9 его значений. А в качестве бонуса вы узнаете несколько интересных фраз с make up, которые сможете использовать в своей речи.

  1. To make up – оправдываться, придумывать объяснение для чего-то, особенно если человек хочет избежать наказания или не хочет выглядеть глупо. То есть можно перевести глагол как «сочинять», «выдумывать».

    One of my students tends to make up stories about his dog eating his homework. – Один из моих студентов имеет склонность сочинять истории о своей собаке, съедающей его домашнюю работу.

  2. To make up – сочинять историю, стихотворение и т. д. Синонимом в данном случае выступает глагол to think up – «выдумывать», «изобретать». В этом значении у make up нет негативного оттенка, как в предыдущем случае. Просто человек занимается тем, что пишет выдуманные истории.

    He made up a little poem about rain and wrote it on a piece of paper. – Он сочинил маленькое стихотворение о дожде и написал его на кусочке бумаги.

  3. To make up something – состоять, соединять.

    The film is made up of ten separate short stories. – Фильм состоит из 10 отдельных коротких историй.

  4. To make up – подготовить или организовать что-то.

    The director asked me to make up a list of documents that we needed to sign. – Директор попросил меня подготовить список документов, которые мы должны были подписать.

    C утра все застилают кровать, а вечером готовят ее ко сну, то есть make up a bed. Важно помнить, что в данном случае нужно использовать make, а не do.

    If you feel ill, stay at home. I will make up the bed for you. – Если ты чувствуешь, что заболел, то оставайся дома. Я расстелю для тебя постель.

  5. To make up something используется, когда мы дополняем сумму или число. Синоним в этом значении – add up («добавлять»).

    We rent an apartment together. I pay 250 $ and she makes up the rest. – Мы снимаем квартиру вдвоем. Я плачу 250 $, а она добавляет остальное.

  6. To make up – помириться с кем-то после ссоры. Синонимы: befriend, make friends again.

    You have two options: either you forget about everything and make up with her or you will lose a friend. – У тебя два варианта: либо ты все забываешь и миришься с ней, либо ты потеряешь друга.

    Еще эту фразу используют как kiss and make up, что тоже значит «помириться».

    My friends used to argue a lot but they always kissed and made up afterwards. – Раньше мои друзья часто ссорились, но они всегда мирились потом.

  7. To make up something – дорабатывать свои рабочие часы в нерабочее время, потому что недостаточно поработал до этого, то есть компенсировать время простоя.

    I am sorry I am late. I will make up the time this weekend. – Мне жаль, что я опоздал. Я отработаю это время на выходных.

  8. To make up – производить что-то из одежды, пошить.

    She didn’t like her old jeans that’s why she decided to make up a new bag from them. – Ей не нравились ее старые джинсы, поэтому она решила пошить из них новую сумку.

  9. To make up – накладывать грим, макияж на чье-то лицо.

    They made my face up to look like a clown. – Они разукрасили меня, чтобы я был похож на клоуна.

Посмотрите небольшое видео от носителя языка об этом фразовом глаголе. Steph расскажет, что после make up нужно использовать какой-то объект, так как это переходный глагол (transitive verb).

Фразы с make up

Фразовый глагол make up можно встретить еще и в комбинации с другими предлогами и словами. Мы предложим вам несколько интересных фраз, которые стоит выучить.

  1. To make up one’s mind – принимать решение, дословно «сделать свой ум». Если кто-то говорит “My mind is made up” – это значит, что кто-то принял решение и уже не будет менять его.

    Come on, make up your mind! – Давай! Принимай решение!

  2. To make up the leeway – наверстать упущенное. Еще говорят “make up for lost time”. Эта фраза образовалась от слова “leeway” – дрейф корабля. Можно проследить значение фразы по слову leeway: после того, как судно дрейфовало, потребуется время, чтобы наверстать то расстояние, на которое корабль отнесло от заданного курса.

    If we start in October, we will have to make up the leeway a lot, since our competitors are way ahead of us. – Если мы начнем в октябре, то нам придется усиленно наверстывать упущенное, так как наши конкуренты далеко впереди нас.

  3. To make up to someone for doing something / for something – компенсировать кому-то за что-то, восполнить, предлагать что-то хорошее, чтобы человек забыл плохое.

    I would like to get the full refund to make up for the faulty vase I bought there. – Я бы хотела получить полный возврат денег в качестве компенсации за бракованную вазу, которую я там купила.

    Her boyfriend always buys flowers to make up to her for being late for the dates. – Ее парень всегда покупает цветы как компенсацию ей за то, что он опаздывает на свидания.

Как видите у фразового глагола make up много значений, но есть во всех значениях что-то, что их объединяет: все они направлены на созидание, создание чего-либо. Надеюсь, вам удастся их все запомнить. Для этого советую составить небольшой рассказ о себе, используя make up как можно большее количество раз. Пусть этот рассказ будет неправдоподобным, юмористичным, главное – это поможет вам лучше запомнить значения. А после того как составите рассказ (make up a story), не забудьте решиться (make up your mind) и отправить его в комментарии нам на проверку.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

О косметике на английском. Makeup and Cosmetics Vocabulary

Косметика занимает важное место в жизни каждой женщины, а разговоры о косметике —  просто неотъемлемая часть любых девичьих посиделок. Из этой статьи вы узнаете не только о том, как на английском называются косметические средства, но и о том, как описывать их эффект, а также о том, как использовать слово makeup.

Начнем со слова makeup (макияж). Так как это существительное, а не глагол, оно образует различные сочетания с глаголами:

put on makeup – краситься/ наносить макияжdo my/ your/her makeup – краситься/ наносить макияж. Необходимо использовать притяжательное прилагательное.apply makeup – наносить, накладывать макияж – более формальный вариант глагола put on.  Наносить мы можем и отдельные средства: помаду (apply/put on lipstick), тени (apply/put on some eyeshadow).wear makeup – носить макияж, быть с макияжем.wear heavy makeup / much makeup – сильно краситься

It takes me half an hour to put on my makeup. – У меня занимает полчаса, чтобы накраситься.

She is doing her makeup now. – Она сейчас красится.

Apply some concealer. – Нанесите немного маскирующего средства.

Little girls should not wear so much makeup. – Маленькие девочки не должны сильно краситься.

I do not wear makeup before I sunbathe. – Я не крашусь, перед тем, как загорать.

I prefer natural look, I do not wear heavy makeup. – Я предпочитаю натуральный внешний вид, я не сильно крашусь

Это удивительно, что несмотря на то, что мы пользуемся косметическими средствами ежедневно (мужчины немного реже), словарный запас на эту тему чрезвычайно мал. Я думаю, вы согласитесь со мной, что источником лексики по данной теме служат в основном этикетки, на которые мы иногда обращаем внимание. Пришло время исправить это и познакомиться с английскими названиями предметов из любой косметички.

Косметические средства. Beauty Products.

blush –  пудра. Blush на английском –»краснеть», так что название оправдывает себя.

concealer – маскирующий карандаш. Слово образовано от глагола conceal – скрывать, в чем и заключается основная функция этого средства.

eye shadow – тени для глаз. Вы наверняка встречали слово shadow – тень, так что здесь полное совпадение с русским языком.

eyeliner pencil – карандаш для подводки глаз. Просто eyeliner – может быть также жидкая подводка для глз.

foundation – основа под макияж. Foundation в других контекстах переводится как «основание, фундамент», так что запомнить не сложно.

lip gloss – блеск для губ.

lip balm – бальзам для губ. В слове balm буква l не читается, произносите его правильно: [bɑːm].

lip liner –  карандаш для губ.

lipstick – помада.

mascara – тушь для ресниц. Здесь нелишним будет упомянуть и другие слова связанные с ресницами: false eyelashes (накладные ресницы) и eyelash curler (загибатель ресниц). Название послежнего происходит от глагола curl – загибать, закручивать.

face cream, moisturiser – крем для лица. От глагола moisture — увлажнять. Произносите правильно: [‘mɔɪsʧəraɪzə].

perfume – духи. Мужские средства называют французским словом cologne [kə’ləun] или eau-de-Cologne [ˌoudəkə’loun ].

powder – пудра. Также это слово может переводиться как «порошок».

nail polish – лак для ногтей.

highlighter, brightener, illuminator – косметическое средство с эффектом сияния.

tanning lotion, fake tan – крем-автозагар. Произносите правильно: [‘ləuʃən].

makeup remover – средство для снятия макияжа. От глагола remove – удалять.

Ну и конечно, выбирая, рекомендуя косметику важно уметь описывать ее эффект. Поэтому давайте знакомиться с полезными  словосочетаниями, которые просто необходимы при обсуждении косметических средств.

conceal the blemishes/imperfections of the skin – скрыть недостатки кожи

even out the tone of skin – выровнять цвет лица

tighten the skin – сделать кожу упругой

add moisture to the skin – увлажнить кожу

make the skin less oily – убрать жирность кожи

add color to your lips – добавить цвета губам

enhance the rim of your lips – подчеркнуть контур губ

highlight the shape  of your eyes  – подчеркнуть форму глаз

add glossy appearance to your skin – добавить сияния коже

remove makeup – снимать макияж

volumise your eyelashes – придавать объем ресницам

Если же вы желаете стать экспертом по данной тематике, то любой англоязычный бьютиблог поможет вам в этом.

А тем, кто не является фанатом бьютиблогеров, в качестве источника дополнительных фраз могу порекомендовать просмотреть это замечательное видео:

Будьте всегда красивыми и привлекательными и не забывайте, что каждый видит красоту по-своему или Beauty is in the eye of the beholder.

Кстати, для того, чтобы побеседовать о красоте, мы составили для вас специальный материал, из которого вы узнаете, как использовать слова beautiful, handsome, nice, lovely, good-looking и другие.

enginform.com

Косметика на английском языке — перевод

В современном мире сложно найти девушку, которая не ухаживает за собой и не знает, что такое косметика и макияж (make-up). Декоративная косметика, средства по уходу за собой, косметические инструменты — все это касается женской половины общества, и конечно, сегодняшняя тема особенно заинтересует Прекрасный пол.

Косметика и средства макияжа на английском языке

Косметика или cosmetics была актуальна во все времена. Издревле женщины старались украсить себя. Косметические средства нужны, потому что они помогают скорректировать недостатки, усовершенствовать овал лица, стать красивее. Мы поговорим о косметике, о том, что нужно для макияжа, о кистях и прочих косметических инструментах на английском языке. Также вы узнаете перевод основных средств косметики.

Знакомимся с косметикой на английском

Каждая девушка, достигая определенного возраста, начинает знакомиться с тем, как делать make-up, как краситься. Для начинающей девушки это — целое таинство! Английский язык предоставляет нам свои названия этих средств. Поэтому сейчас мы познакомимся на английском языке с теми предметами, которые должны быть в косметичке новичка.

Итак, самое основное, что должно быть в арсенале девушки. Косметика на английском языке и ее перевод:

Что касается кистей, то для каждого средства косметики имеется своя кисть. Например, powder brush — кисть для пудры, contour brush — кисть для контурирования, lip brush — кисть для губ и т. д.

Это самые основные средства косметики, с помощью которых можно сделать макияж. Как их заучить, как их лучше запомнить? Все очень просто. На каждом из них написано, что это такое на английском языке. На помаде написано Lipstick и ее номер; на карандаше для глаз написано Eyeliner, его цвет и номер и т. д. Следовательно, эта лексика у вас всегда перед глазами на предметах вашей косметики.

Когда вы делаете make-up, то старайтесь называть по-английски то, что вы используете в этом деле, чтобы запоминать слова. Например:

Теперь перейдем к ухаживающим смесям. Без такой косметики девушкам также не обойтись, потому что нужно следить за кожей, за волосами и т. д. Такая косметика подразумевает различные средства по уходу за кожей лица и тела, за волосами. Обратите внимание на эти средства на английском языке и их перевод на русский.

Все эти слова на английском языке вы также можете обнаружить на баночках, коробочках, упаковках.

Декоративная и ухаживающая косметика по-английски

Давайте посмотрим примеры предложений с этими словами и их перевод:

Как сделать макияж на английском?

Итак, английский язык предоставил нам косметическую лексику. Поговорим о том, как сделать макияж. Шаг за шагом перечислим те косметические средства, которые мы используем и для чего.

First of all prepare your face, use hydrating face cream. Then make up base or primer, so that your make up could stay all day. After that apply the foundation to correct the color of your face. Then the concealer under your eyes to hide imperfections in that zone. Then fasten all this with a powder. Now you can use bronzer or blusher, or both on your cheeks.

Now color your eyes with eye shadows. Line them with black or brown eye liner. After that use the mascara. Let’s pass to the lips. You can use the lipstick you want, but before this contour your lips with a lip liner of the color of your lipstick. The make-up is done! You are ready to go!

А теперь перевод нашего процесса макияжа:

Для начала подготовьте лицо, используйте увлажняющий крем. Затем базу под макияж или праймер, чтобы ваш макияж держался весь день. После этого нанесите тональное средство, чтобы скорректировать цвет лица. Затем консилер под глаза, чтобы спрятать недостатки в этой зоне. Закрепите все это пудрой. Теперь используйте бронзер или румяна, или то и другое, на щеки.

Теперь нанесите тени на веки. Обведите их черным или коричневым карандашом. После этого используйте тушь. Перейдем к губам. Вы можете использовать помаду по вашему желанию, но перед этим подчеркните ваши губы карандашом под цвет помады. Макияж готов! А вы готовы к выходу!

Как вы убедились, английский изобилует косметический лексикой. И хотя многие средства пришли к нам из Франции и имеют свое название на французском, все же английский язык называет их по-своему.

Желаем вам удачи в лексике и интересных опытов в макияже!

Оценка статьи:

englishfull.ru

masterori.ru

Различия в употреблении глаголов Do и Make

Home » Глагол » Различия в употреблении глаголов Do и Make

Сегодня мы рассмотрим использование двух глаголов с одним значением «делать» - Do и Make!  Необходимо запомнить, в каких именно конструкциях используется глагол Make, а в каких глагол Do, чтобы никогда больше их не путать.  

Использование глагола  Do

Подробнее о глаголе Do читайте в нашем посте «Употребление глагола DO в английском языке»

Использование глагола  Make

С  глаголом Make также связаны многие выражения, которые нужно запомнить:

Для обобщения знаний предлагаем рассмотреть и запомнить следующую картинку и наш видеоурок:

Предлагаем вам пройти небольшой тест на эту тему.

Глагол Make в сочетании с различными служебными частями речи выступает в роли фразового и меняет значение. Подробнее смотрите в наших видеоуроках:

11 Comments on Различия в употреблении глаголов Do и Make

englsecrets.ru

Makeup, make-up or make up

  • Makeup is 1.) cosmetics 2.) the composition of something 3.) in American English, a special test or assignment given to a student who has missed a test or assignment. Make up is used as a noun or an adjective. Makeup may also be rendered as the hyphenated make-up, though since the 1980s the hyphen has been dropped for the most part. The word makeup was coined in 1821 to mean manner in which something is put together, it was first used to mean cosmetics in 1886.

    Make up is a verb phrase which means 1.) to compose 2.) to invent 3.) to arrange 4.) to apply cosmetics 5.) to reconcile after a quarrel. Make up is also used as an adjective.

    Examples

    The Columbian singer celebrated her 39th birthday by reminding us all how glowing she is without a drop of makeup on, posting a picture of her “birthday bun” on her official social media accounts. (USA Today)

    And at this point she might as well just move into Lagerfeld’s guest room, she’s got so much going on for the brand — after all, it was just announced that she’ll front its next makeup campaign. (People Magazine)

    Gender makeup of Allegheny County Council a concern for some (The Pittsburgh Post-Gazette)

    That was the makeup of Arsenal’s midfield for their FA Cup fourth round clash with Burnley at the Emirates Stadium on Saturday, with Mohamed Elneny making his debut, Francis Coquelin back from injury and Alex Iwobi handed only a third start of his senior career. (The National)

    Stacy Caldwell, College Board’s vice president for college readiness assessment, said the makeup test will probably be scheduled in a month or so, according to Associated Press. (The South China Morning POst)

    Kristen Stewart has landed an amazing new beauty gig: she’s the new face of Chanel make-up. (Marie Claire Magazine)

    John Elway realizes as well as anyone just how difficult a decision it is for an elite quarterback to retire, and he has no plans of putting pressure on Peyton Manning to make up his mind right away. (The Columbus Dispatch)

    If you missed Bruce Springsteen’s Madison Square Garden concert due to Mother Nature’s interference, the Boss has something to make up for the disappointment. (Billboard Magazine)

    grammarist.com

    Make-up and beauty. Все о косметике и макияже на английском языке

    Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

    Дорогие девочки, девушки, женщины! Мы хотим поздравить всех вас с праздником весны и красоты – 8 марта! В качестве подарка от нашего блога мы решили порадовать вас увлекательной статьей о различных женских хитростях, которыми мы пользуемся для создания неповторимого образа. Давайте поговорим о макияже и косметике на английском языке. Enjoy!

    Говорят, что красота требует жертв (beauty knows no pain). Я не раз бывала жертвой собственного незнания в косметических магазинах, покупая за границей заветные косметические средства и не обращая внимания на некоторые неизвестные слова. Так получалось, что тушь могла оказаться коричневой вместо необходимой черной, а также водостойкой вместо удлиняющей. Да уж, при современном широком выборе косметических средств несложно и потеряться. Чтобы вы не стали «жертвой» незнания, предлагаю изучить названия косметических средств на английском языке.

    Части лица на английском языке

    Для начала я предлагаю рассмотреть названия частей лица:

    Теперь предлагаю перейти непосредственно к макияжу. Хочу обратить внимание на разницу между словами cosmetics и make-up. Понятие cosmetics относится к косметическим средствам, которые используются для ухода за лицом и телом, в то время как make-up означает декоративную косметику, то есть средства, которые люди используют, чтобы выглядеть более привлекательно или изменить внешность.

    А теперь относительно слов make-up и make up. У этих слов разное значение.

    1. Make up (с пробелом) – это фразовый глагол, соответственно, он и должен использоваться как глагол. To make up может переводиться как «придумывать» (make up a story), «мириться после ссоры» (make up with somebody).
    2. Make-up (через дефис) – это существительное – макияж. Рядом с существительным должен быть глагол: to put make-up on someone’s face – наносить макияж на лицо (дословно).

      Встречаются такие комбинации:

      • To wear make-up – носить макияж.
      • To have make-up on – иметь макияж на лице в данный момент.
      • To put on/apply/do make-up – наносить макияж.
      • Heavy make-up – тяжелый макияж, то есть слишком много макияжа.
      • A make-up artist/man/woman – визажист.

    Косметика на английском языке

    Предлагаю начать с макияжа. Существует масса различных средств для наведения красоты. Давайте рассмотрим основные из них, которые используются для макияжа глаз (eyes), губ (lips), ногтей (nails) и лица (face).

    Обратите внимание: при использовании изображений в данной статье мы не преследуем рекламные цели.

    Слово Перевод Картинка Eyes Lips Nails Face
    Eye shadow Тени
    Eyeliner Карандаш для подводки глаз
    Eyebrow pencil Карандаш для бровей
    Brow gel Гель для бровей
    Mascara:

    Waterproof Volumising Curling False lashes effect

    Тушь:

    Водостойкая Объемная Подкручивающая

    С эффектом накладных ресниц

    False eyelashes Накладные ресницы
    Lipstick Помада для губ
    Lip gloss Блеск для губ
    Lip balm Бальзам для губ
    Lip pencil Контурный карандаш для губ
    Nail lacquer / nail polish Лак для ногтей
    Overlacquer Закрепитель лака
    Primer База под макияж
    Powder Пудра
    Foundation Основа под макияж
    Concealer Маскирующее косметическое средство
    Bronzer Бронзант
    Blush Румяна
    Shimmer powder Мерцающая пудра

    Средства по уходу за кожей на английском языке

    Обратимся к косметическим средствам по уходу за кожей (то, что относится к понятию cosmetics в английском). Среди них представлены следующие средства:

    Слово Перевод Картинка
    Moisturizer Увлажняющий крем для лица
    Serum Сыворотка
    Face wash Умывающее средство для лица
    Face bar Мыло для лица
    Cream (face or hand) Крем (для лица, рук)
    Make-up remover Средство для снятия макияжа
    Exfoliator Средство для отшелушивания
    Self-tanner Автозагар

    Инструменты для нанесения макияжа на английском языке

    Теперь давайте разберемся, какие инструменты используются для нанесения макияжа:

    1. Lip brush (for even coverage) – кисть для равномерного нанесения помады.
    2. Foundation brush – кисть для нанесения основы под макияж.
    3. Eye shadow brush – кисть для теней.
    4. Blush brush – кисть для румян.
    5. Eyeliner brush – кисть для подводки глаз.
    6. Foundation sponge – спонж для тональной основы.
    7. Eyelash curler – щипчики для подкручивания ресниц.
    8. Tweezers – пинцет.

    Краткий словарь косметолога

    Сейчас я предлагаю посмотреть видео, которое поможет закрепить прочитанный материал. К ролику прилагается текст, но попробуйте сперва посмотреть это видео не глядя в транскрипт, чтобы проверить, какие из слов, указанных выше, вы уже запомнили.

    ↓ Скачать transcript видео (*.pdf, 234 Кб)

    Полезная лексика из видео:

    Вы можете скачать полный список слов и выражений, представленных в статье.

    Для того чтобы проще и быстрее запомнить лексику, я советую вам смотреть обучающие видео по нанесению макияжа или уходу за кожей (makeup tutorials).

    Англичане говорят, что beauty is a fading flower (красота не вечна). Я позволю себе не согласиться с данным утверждением. Существует другое утверждение: beauty is in the eye of the beholder (красота – в глазах смотрящего, у каждого свое представление о красоте), так что ничто не мешает вам быть королевой красоты (beauty queen) каждый день!

    Я предлагаю вам выполнить тест, чтобы узнать, насколько хорошо вы запомнили слова и выражения по данной теме: ​ ​

    Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

    engblog.ru


    Смотрите также

    © 2019 КаМиэль - салон красоты (Москва)
    Телефон для справок: (499) 246-67-10
    Электронная почта: [email protected]
    Статьи, карта сайта.